ابن رب النوم إله الأحلام - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

ابن رب النوم إله الأحلام - ترجمة إلى إنجليزي

ARABIC TERM MEANING "DEITY" OR "GOD"
ʾilāh; Ilāhat; 'ilāh; Ilāh; Ilahat; 'ilah; ʾilāha; Illāh; إله; آلهة; ʾIlah; ʾIlahat

ابن رب النوم إله الأحلام      

Morpheus

Morpheus         
GREEK DEITY ASSOCIATED WITH SLEEP AND DREAMS
Morpheus (God); Morpheos (god); Morpheos; Morpheas; Morpheus (god); Morpheous; Morpheus (deity); Morpheus (mythology)
ابن رب النوم إله الأحلام
نوم         
  • طفلة نائمة
  • جندي نائم.
  • مقاييس النوم
حالة فسيولوجية عند الكائنات الحية
النوم; مراحل النوم; Sleep; علاقة النوم بالذاكرة; نائم; 💤; 😴; نايم; نومة; 🛌
sleep, shut-eye, rest

تعريف

shahada
[?a'h?:da]
¦ noun the Muslim profession of faith ('there is no god but Allah, and Muhammad is the messenger of Allah').
Origin
from Arab. sahada 'testimony, evidence'.

ويكيبيديا

Ilah

ʾIlāh (Arabic: إله; plural: آلهة ʾālihat) is an Arabic term meaning "god". In Arabic, ilah refers to anyone or anything that is worshipped. The feminine is ʾilāhat (إلاهة, meaning "goddess"); with the article, it appears as al-ʾilāhat (الإلاهة). The Arabic word for God (Allāh) is thought to be derived from it (in a proposed earlier form al-Lāh) though this is disputed. ʾIlāh is cognate to Northwest Semitic ʾēl and Akkadian ilum. The word is from a Proto-Semitic archaic biliteral ʔ-L meaning "god" (possibly with a wider meaning of "strong"), which was extended to a regular triliteral by the addition of a h (as in Hebrew ʾelōah, ʾelōhim). The word is spelled either إلٰه with an optional diacritic alif to mark the ā only in Qur'anic texts or (more rarely) with a full alif, إلاه.

The term is used throughout the Quran in passages discussing the existence of God or the beliefs in other divinities by non-Muslims. Notably, the first statement of the šahādah (the Muslim confession of faith) is "There is no god (ʾilāh) except the God (Allāh)."